eteka pralāpa kari', premāveśe gaurahari,
saṅge lañā svarūpa-rāma-rāya
kabhu nāce, kabhu gāya, bhāvāveśe mūrcchā yāya,
ei-rūpe rātri-dina yāya

eteka - so much;pralāpa kari' - talking like a crazy man;prema-āveśe - in ecstatic love;gaurahari - Śrī Caitanya Mahāprabhu;saṅge lañā - taking with Him;svarūpa-rāma-rāya - Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Rāmānanda Rāya;kabhu nāce - sometimes dances;kabhu gāya - sometimes sings;bhāva-āveśe - in ecstatic love;mūrcchā yāya - becomes unconscious;ei-rūpe - in this way;rātri-dina - the whole night and day;yāya - passes.


Текст

Разговаривая, как безумец, Шри Чайтанья Махапрабху переполнился экстатическими чувствами. В обществе Своих двух друзей — Сварупы Дамодары Госвами и Рамананды Рая — Он иногда танцевал, иногда пел, а иногда терял сознание от экстатической любви. Так Шри Чайтанья Махапрабху проводил Свои дни и ночи.

Комментарий