mānasa-gaṅgā, kālindī, bhuvana-pāvanī nadī,
kṛṣṇa yadi tāte kare snāna
veṇura jhuṭādhara-rasa, hañā lobhe paravaśa,
sei kāle harṣe kare pāna

mānasa-gaṅgā - the Ganges of the celestial world;kālindī - the Yamunā;bhuvana - the world;pāvanī - purifying;nadī - rivers;kṛṣṇa - Lord Kṛṣṇa;yadi - if;tāte - in those;kare snāna - takes a bath;veṇura - of the flute;jhuṭa-adhara-rasa - remnants of the juice of the lips;hañā - being;lobhe - by greed;paravaśa - controlled;sei kāle - at that time;harṣe - in jubilation;kare pāna - drink.


Текст

«Когда Кришна совершает омовение в очищающих всю вселенную реках, таких как Ямуна и небесная Ганга, богини этих рек жадно и радостно пьют остатки нектара с Его губ».

Комментарий