ei-mata nimantraṇa karena yatna kari
vāsudeva, gadādhara-dāsa, gupta-murāri
kulīna-grāmī, khaṇḍa-vāsī, āra yata jana
jagannāthera prasāda āni' kare nimantraṇa
ei-mata - like this;nimantraṇa - invitation;karena - execute;yatna kari - with devotion;vāsudeva - Vāsudeva;gadādhara-dāsa - Gadādhara dāsa;gupta-murāri - Murāri Gupta;kulīna-grāmī - the inhabitants of Kulīna-grāma;khaṇḍa-vāsī - the inhabitants of Khaṇḍa;āra - and;yata jana - many other persons;jagannāthera prasāda - remnants of the food of Jagannātha;āni' - bringing;kare nimantraṇa - invite.
Жители Кулинаграмы, такие как Сатьяраджа Хан и Рамананда Васу, не были брахманами по касте, так же как и жители Кханды, такие как Мукунда дас, Нарахари дас и Рагхунандана. Поэтому, приглашая к себе Шри Чайтанью Махапрабху, они покупали прасад на рынке, где продаются остатки трапезы Господа Джаганнатхи. В отличие от них, Ачарьяратна, Ачарьянидхи и другие брахманы по касте, приглашали Господа отведать то, что они приготовили дома сами. Чайтанья Махапрабху строго соблюдал правила, принятые в те времена в обществе, и принимал только тот прасад, который готовили люди, принадлежащие к касте брахманов, но в то же время Он принимал приглашения от всех преданных, независимо от их касты.