ниджга-саурабхлайе гарва-парйака
т’те васи’ чхе, сад чинте кша-сага

ниджа-ага — Ее собственного тела; саурабха-лайе — в обители аромата; гарва — гордости; парйака — ложе; т’те — на нем; васи’ — лежа; чхе — находится; сад — всегда; чинте — думает; кша-сага — о близости с Кришной.


Текст

«Ложе Шримати Радхарани — это сама гордость, а стоит оно в покоях аромата Ее тела. Возлежа на этом ложе, Она всегда думает об общении с Кришной».

Комментарий