мадхура мадхура вапур асйа вибхор
мадхура мадхура вадана мадхурам
мадху-гандхи му-смитам этад ахо
мадхура мадхура мадхура мадхурам

мадхурам — сладостный; мадхурам — сладостный; вапу — трансцендентный облик; асйа — Его; вибхо — Господа; мадхурам — сладостное; мадхурам — сладостное; ваданам — лицо; мадхурам — слаще; мадху- гандхи — аромата меда; му-смитам — нежная улыбка; этат — это; ахо — о мой Господь; мадхурам — сладостная; мадхурам — сладостная; мадхурам — сладостная; мадхурам — все же сладостнее.


Текст

„Трансцендентное тело Господа моего, Кришны, сладостно, но лицо Его еще слаще. А самое сладкое — это Его нежная улыбка, благоухающая, словно мед“.

Комментарий

Это стих из «Кришна-карнамриты» (92) Билвамангалы Тхакура.