‘кша-нитйа-дса’ — джӣва тх бхули’ гела
эи доше мй тра галйа бндхила

1 раз этот текст упоминается в комментариях к другим текстам: БВ(1)

кша-нитйа-дса — вечный слуга Кришны; джӣва — живое существо; тх — то; бхули’ — забывшее; гела — ушло; эи доше — из-за этого порока; мй — материальная энергия; тра — его; галйа — за шею; бндхила — привязала.


Текст

«Живое существо за шею привязано цепью майи, поскольку забыло, что оно — вечный слуга Кришны».

Комментарий