сантуша ха-ила ми, мохара н ла-иба
пуйа лги’ парвата том’ пра кари’ диба”

сантуша — довольный; ха-ила — стал; ми — я; мохара — золотые монеты; н ла-иба — не стану брать; пуйа лги’ — просто в качестве благочестивого поступка; парвата — через горы; том’ — тебя; пра кари’ диба — переведу.


Текст

«Твое поведение тронуло меня. Поэтому я не стану брать у тебя золотые монеты и, просто чтобы совершить благочестивый поступок, помогу тебе перейти через горы».

Комментарий