джӣва-баху мри’ каила чкл саба на
этх туми каил мора сарва крйа на

джӣва — живых существ; баху — много; мри’ — убив; каила — сделал; чкл — Бенгалии; саба — всей; на — опустошение; этх — здесь; туми — ты; каил — совершил; мора — моих; сарва — всех; крйа — планов; на — расстройство.


Текст

«Погубив множество людей, твой старший брат разрушил всю Бенгалию. А теперь ты расстраиваешь мои планы».

Комментарий