та матвтмаджам авйакта
мартйа-лигам адхокшаджам
гопиколӯкхале дмн
бабандха пркта йатх

там — Его (Кришну); матв — считая; тмаджам — своим сыном; авйактам — непроявленного; мартйа-лигам — проявленного в облике простого смертного; адхокшаджам — недоступного восприятию чувств; гопик — матушка Яшода; улӯкхале — к ступе; дмн — веревкой; бабандха — привязала; прктам — обычного ребенка; йатх — словно.


Текст

„Хотя Кришна недоступен чувственному восприятию и не открывает Себя людям, Он тем не менее принимает облик простого смертного. И матушка Яшода, считая Кришну своим сыном, привязала Его веревкой к деревянной ступе, словно обычного ребенка“.

Комментарий

Этот стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.9.14) свидетельствует о том, что Господь Кришна вел Себя перед матушкой Яшодой как обычный ребенок. Его детские проказы — воровство масла и битье горшков с маслом — рассердили матушку Яшоду, и в наказание она решила привязать Господа к ступе, в которой мололи специи. Иными словами, Яшода относилась к Верховной Личности Бога как к обычному ребенку.