кша-вара твишкша
сгопгстра-пршадам
йаджаи сакӣртана-прйаир
йаджанти хи су-медхаса
кша-варам — повторяющему слоги криш-на; твиш — цвет (тела); акшам — тому, у которого не черный (золотой); са-ага — вместе со спутниками; упга — слугами; астра — оружием; пршадам — сопровождаемому приближенными; йаджаи — жертвоприношениями; сакӣртана-прйаи — состоящими в первую очередь из совместного пения; йаджанти — почитают; хи — поистине; су-медхаса — разумные люди.
Объяснение этого стиха приведено в Ади-лиле, главе третьей, стихе пятьдесят втором.