пачама пурушртха — премнандмта-синдху
мокшди нанда йра нахе эка бинду

1 раз этот текст упоминается в комментариях к другим текстам: ШБ(1)

пачама — пятая; пуруша-артха — цель жизни; према-нанда — духовного блаженства любви к Богу; амта — вечный; синдху — океан; мокша-ди — освобождения и других принципов религии; нанда — блаженство; йра — которого; нахе — не есть; эка — одна; бинду — капля.


Текст

„Когда преданный на самом деле развивает бхаву, то счастье, даруемое дхармой, артхой, камой и мокшей, начинает казаться ему лишь каплей в сравнении с океаном“.

Комментарий