эва мад-артходжджхита-лока-веда-
свн хи во майй анувттайе ’бал
май парокша бхаджат тирохита
мсӯйиту мрхатха тат прийа прий
эвам — так; мат-артха — для Меня; уджджхита — отвергнуты; лока — обычаи; веда — ведические наставления; свнм — тех, кем свои семьи; хи — действительно; ва — ваше; майи — ко Мне; анувттайе — чтобы усилить любовь; абал — о женщины; май — Мною; парокшам — невидимого; бхаджат — благословляющим; тирохитам — скрывшегося из виду; м — на Меня; асӯйитум — держать обиду; м архатха — не должны; тат — поэтому; прийам — на дорогого; прий — дорогие.
Этот текст из «Шримад-Бхагаватам» (10.32.21) произносит Господь Кришна, вернувшись на место раса-лилы.