пани кариму бхакта-бхва агӣкре
пани чари’ бхакти икхиму сабре

пани — Сам; кариму — совершу; бхакта-бхва — состояния преданного; агӣкре — принятие; пани — Сам; чари’ — практикуя; бхакти — преданное служение; икхиму — преподам; сабре — всем.


Текст

«Я приду в облике преданного, чтобы Своим примером учить всех преданному служению».

Комментарий

Общение с чистым преданным настолько возвышает человека, что он перестает стремиться к освобождению, будь то саршти, сарупья, самипья или салокья: оно не привлекает его, поскольку такое счастье представляется ему чем-то вроде чувственного удовольствия. Чистые преданные никогда не просят Господа о собственном благе. Даже если Господь готов их одарить, они отказываются, ибо желают только одного — радовать Верховную Личность Бога своим трансцендентным любовным служением. Научить такому возвышенному преданному служению может только Сам Господь. Поэтому, когда Он пришел в Кали- югу как воплощение, проповедующее пение мантры Харе Кришна — метод, с помощью которого поклоняются Господу в эту эпоху, — Он также открыл людям путь преданного служения на уровне трансцендентной спонтанной любви. Господь пришел в облике преданного, как Шри Чайтанья Махапрабху, чтобы поведать миру о высших принципах духовной жизни.