гопӣн паупендра-нандана-джушо бхвасйа кас т ктӣ
виджту кшамате дурӯха-падавӣ-сачриа пракрийм
вишкурвати ваишавӣм апи тану тасмин бхуджаир джишубхир
йс ханта чатурбхир адбхута-ручи ргодайа кучати
гопӣнм — гопи; паупендра-нандана-джуша — служения сыну царя Враджи, Махараджи Нанды; бхвасйа — об экстазе; ка — что; тм — то; ктӣ — ученый человек; виджтум — понять; кшамате — способен; дурӯха — очень трудное для понимания; падавӣ — положение; сачриа — создающее; пракрийм — деятельность; вишкурвати — являет; ваишавӣм — характерную для Вишну; апи — поистине; танум — тело; тасмин — в том; бхуджаи — с руками; джишубхи — прекрасный; йсм — которых (гопи); ханта — увы; чатурбхи — четырехрукий; адбхута — удивительный; ручим — прекрасный; рга-удайа — появление экстатических чувств; кучати — нарушает.
Это цитата из «Лалита-мадхавы» (6.54), пьесы Шрилы Рупы Госвами.