та хаите нӣча ха сад лабе нма
пани нирабхимнӣ, анйе дибе мна

та — трава; хаите — чем; нӣча — ниже; ха — становясь; сад — всегда; лабе — повторяйте; нма — святое имя; пани — к себе; нирабхимнӣ — без желания почтения; анйе — другим; дибе — выражайте; мна — всяческое почтение.


Текст

«Чтобы всегда повторять святое имя, необходимо стать смиреннее травинки на улице, не стремиться к почету и выражать почтение другим».

Комментарий