веете рӣвсе прабху ваӣ та’ мгила
рӣвса кахе, — ваӣ томра гопӣ хари’ нила

веете — в экстазе; рӣвсе — у Шривасы; прабху — Господь; ваӣ — флейту; та’ — поистине; мгила — попросил; рӣвса — Шриваса Тхакур; кахе — ответил; ваӣ — флейту; томра — Твою; гопӣ — гопи; хари’ — украв; нила — забрали.


Текст

Однажды, погрузившись в транс, Господь попросил Шривасу Тхакура принести Ему Его флейту, но Шриваса Тхакур ответил: «Твою флейту похитили гопи».

Комментарий