चिंतामणि प्रकार सद्मसु कल्पवृक्ष
लक्ष आवृतेषु सुरभिः अभिपालयन्तम् ।
लक्ष्मी सहस्र शत सम्भ्रम सेव्य मानं
गोविन्दम् आदि पुरुषं तमहं भजामि ॥ २९ ॥

чинтмаи-пракарасадмасу калпавкша- лакшвтешу сурабхӣр абхиплайантам лакшмӣ-сахасра-ата-сабхрама-севйамна говиндам ди пуруша там аха бхаджми

54 раз этот текст упоминается в комментариях к другим текстам: ЧЧ(2) , ИП(1) , ЛекБГ(12) , ЛекШБ(21) , ШБ(11) , БВ(6) , МЦК(1)


Текст

Окруженному миллионами древ желаний, в обителях из множествисполняющих все желания самоцветов, Хранителю коров-дарительниц изобилия, кому всегда с великой любовью служат сотни тысяч богинь Лакшми — Ему — Предвечному Господу, Говинде,я поклоняюсь.

Комментарий
Здесь слово чинтамани следует понимать в смысле «нематериальный драгоценный камень». Подобно тому как энергия майи формирует материальный мир из пяти главных элементов материи, божественная энергия творит духовный мир из духовного материала — чинтaмани. Чинтaмани, послуживший строительным материалом обители Всевышнего Господа, несравнимо более редкий и красивый камень, чем обыкновенный чинтaмани, известный под названием «философского камня». Обычное древо желаний приносит плоды дхармы, артхи, камы и мокши — праведности, богатства, исполнения желаний и освобождения, в то время как деревья желаний в обители Кришны приносят разнообразнейшие и бесконечные плоды божественной любви. Обычные кaма-дхену, коровы изобилия, дают молоко всякий раз, когда их доят, в то время как из вымени коров Голоки постоянно течет океан молока — источник божественной любви, проливающий духовную радость на чистых преданных джив, утоляя их голод и жажду.

Слова лакша-лакша и сахасра-ата, или сотни тысяч (богинь Лакшми) указывают на бесконечные множества; термин сабхрама (описывающий служение Кришне этих богинь Лакшми) имеет значение «с сердцами, исполненными любви»; имя Лакшми указывает на прекрасных девушек-пастушек, гопи, а выражение ди-пуруша употребляется в смысле «Тот, Кто является началом всего сущего». [29]