नमः पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤¦à¤¥ पृषà¥à¤ à¤¤à¤¸à¥à¤¤à¥‡
नमोऽसà¥à¤¤à¥ ते सरà¥à¤µà¤¤ à¤à¤µ सरà¥à¤µ ।
अननà¥à¤¤à¤µà¥€à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤¿à¤¤à¤µà¤¿à¤•à¥à¤°à¤®à¤¸à¥à¤¤à¥à¤µà¤‚
सरà¥à¤µà¤‚ समापà¥à¤¨à¥‹à¤·à¤¿ ततोऽसि सरà¥à¤µà¤ƒ ॥ ४०॥

namahÌ£ purastÄd atha prÌ£sÌ£tÌ£hatas te

namo 'stu te sarvata eva sarva

ananta-vÄ«ryÄmita-vikramas tvamÌ

sarvamÌ samÄpnosÌ£i tato 'si sarvahÌ£

namaḥ—bersujud; purastÄt—dari depan; atha—juga; prÌ£sÌ£tÌ£hataḥ—dari belakang; te—kepada Anda; namahÌ£ astu—hamba bersujud; te—kepada Anda; sarvataḥ—dari semua sisi; evÄ—memang; sarva—karena Andalah segala sesuatu; ananta-vÄ«rya—kekuatan yang tidak terhingga; amita-vikramaḥ—dan kekuatan yang tidak terhingga; tvÄm—Anda; sarvam—segala sesuatu; samÄpnosÌ£i—Anda menutupi; tataḥ—karena itu; asi—Anda adalah; sarvaḥ—segala sesuatu.


Sloka

Hamba bersujud kepada Anda dari depan, dari belakang dan dari segala sisi! O kekuatan yang tidak terbatas, Anda Penguasa kewibawaan yang tidak terhingga! Anda berada di mana-mana, karena itu Andalah segala sesuatu!

Penjelasan

Arjuna bersujud dari segala sisi karena kebahagiaan cinta-bhakti kepada Krishna, kawannya. Arjuna mengakui bahwa Krishna adalah Penguasa segala kekuatan dan segala kewibawaan dan jauh lebih unggul daripada semua kesatria yang telah berkumpul di medan perang. Dalam Visnu Purana (1.9.69) dinyatakan:

yo 'yaḿ tavāgato deva

samīpaḿ devatā-gaṇaḥ

sa tvām eva jagat-sraṣṭā

yataḥ sarva-gato bhavān

Siapapun yang datang di hadapan Anda, bahkan dewa sekalipun, Andalah yang menciptakannya, o Kepribadian Tuhan Yang Maha Esa."