श्रीप्रह्राद उवाच
ब्रह्मादयः सुरगणा मुनयोऽथ सिद्धाः
सत्त्वैकतानगतयो वचसां प्रवाहैः ।
नाराधितुं पुरुगुणैरधुनापि पिप्रुः
किं तोष्टुमर्हति स मे हरिरुग्रजातेः ॥८॥

śrī-prahrāda uvāca

brahmādayaḥ sura-gaṇā munayo 'tha siddhāḥ

sattvaikatāna-gatayo vacasāḿ pravāhaiḥ

nārādhituḿ puru-guṇair adhunāpi pipruḥ

kiḿ toṣṭum arhati sa me harir ugra-jāteḥ

Å›rÄ«-prahrÄdaḥ uvÄca — PrahlÄda MahÄrÄja oró; brahma-Ädayaḥ — encabezados por el Señor BrahmÄ; sura-gaṇÄḥ — los habitantes de los sistemas planetarios superiores; munayaḥ — las grandes personas santas; atha — además (como los cuatro KumÄras y otros); siddhÄḥ — que han alcanzado la perfección o el conocimiento completo; sattva — a la existencia espiritual; ekatÄna-gatayaḥ — que han emprendido sin distraerse con ninguna actividad material; vacasÄm — de descripciones o palabras; pravÄhaiḥ — con torrentes; na — no; ÄrÄdhitum — para satisfacer; puru- guṇaiḥ — aunque perfectamente cualificados; adhunÄ â€” hasta ahora; api — incluso; pipruḥ — fueron capaces; kim — si; toṣṭum — sentirse complacido; arhati — puede; saḥ — Él (el Señor); me — mi; hariḥ — la Suprema Personalidad de Dios; ugra- jÄteḥ — que he nacido en una familia de asuras.


Texto

Prahlada Maharaja oró: ¿Qué posibilidad tengo yo, que he nacido en una familia de asuras, de ofrecer oraciones adecuadas para satisfacer a la Suprema Personalidad de Dios? Ni siquiera los torrentes de palabras maravillosas que hasta ahora han pronunciado las personas santas y los semidioses, encabezados por el Señor Brahma, han logrado satisfacerle; todas esas personas gozan de grandes cualidades, por influencia de la modalidad de la bondad. ¿Qué se puede decir de mí? Yo no estoy cualificado en absoluto.

Significado

Un vaisnava puede estar perfectamente cualificado para servir al Señor, pero, cuando ofrece oraciones al Señor, se considera lo más bajo. Krsnadasa Kaviraja Gosvami, por ejemplo, el autor del Caitanya-caritamrta, dice:

jagai madhai haite muñi se papistha
purisera kita haite muñi se laghistha

(Cc. Ādi 5.205)

Con esas palabras explica que se considera falto de cualidades, más bajo que los gusanos del excremento y más pecaminoso que Jagai y Madhai. En realidad, ésa es la manera en que piensa de sí mismo el vaisnava puro. Del mismo modo, Prahlada Maharaja era un vaisnava puro y excelso, pero se consideraba el menos cualificado para ofrecer oraciones al Señor Supremo. Mahajano yena gatah sa panthah. Así es como debe pensar todo vaisnava puro. No debe estar falsamente orgulloso de sus cualidades vaisnavas. Por eso Sri Caitanya Mahaprabhu nos da la siguiente instrucción:

trnad api sunicena
taror iva sahisnuna
amanina manadena
kirtaniyah sada harih

«Para cantar el santo nombre del Señor, se debe tener una mentalidad humilde y considerarse más bajo que una brizna de hierba de la calle. Se debe ser más tolerante que un árbol, sin el menor asomo de prestigio falso, y estar dispuesto a ofrecer pleno respeto a los demás. Con esa mentalidad, se puede cantar constantemente el santo nombre del Señor». Si no somos mansos y humildes, será muy difícil que progresemos en la vida espiritual.