yasya prasanno bhagavān
guṇair maitry-ādibhir hariḥ
tasmai namanti bhūtāni
nimnam āpa iva svayam
yasya — cualquier persona con quien; prasannaḥ — Se complace; bhagavÄn — la Personalidad de Dios; guṇaiḥ — por cualidades; maitrÄ«-Ädibhiḥ — por amistad, etc; hariḥ — el Señor Hari; tasmai — a él; namanti — ofrecen respeto; bhÅ«tÄni — todas las entidades vivientes; nimnam — hacia terrenos bajos; Äpaḥ — el agua; iva — tal como; svayam — de modo natural.
En relación con esto, podrÃa surgir la pregunta de por qué bendijo Suruci a Dhruva, diciéndole: «¡Que tengas larga vida!», es decir, deseándole toda buena fortuna, si su actitud hacia él distaba mucho de ser favorable. La respuesta se da en este verso. Como habÃa recibido las bendiciones del Señor, Dhruva Maharaja manifestaba cualidades trascendentales, por las cuales todos se sentÃan obligados a bendecirle y a ofrecerle todo respeto; eso era tan natural como el fluir del agua ladera abajo. El devoto del Señor no exige respeto de nadie, pero allà a donde va, en todo el mundo, todos le honran con el mayor respeto. Srinivasa Ä€carya dice que los seis Gosvamis de Vrndavana son respetados en todo el universo; esto se debe a que el devoto, al complacer a la Suprema Personalidad de Dios, que es la fuente de todas las emanaciones, simultáneamente complace a todo el mundo, y por lo tanto, todos le ofrecen respeto.