ऊर्जायां जज्ञिरे पुत्रा वसिष्ठस्य परन्तप ।
चित्रकेतुप्रधानास्ते सप्त ब्रह्मर्षयोऽमलाः ॥४०॥

ūrjāyāḿ jajñire putrā

vasiṣṭhasya parantapa

citraketu-pradhānās te

sapta brahmarṣayo 'malāḥ

Å«rjÄyÄm — en ¶rjÄ; jajñire — nacieron; putrÄḥ — hijos; vasiṣṭhasya — del gran sabio Vasiṣṭha; parantapa — ¡oh, gran Vidura!; citraketu — Citraketu; pradhÄnÄḥ — encabezados por; te — todos los hijos; sapta — siete; brahma-ṛṣayaḥ — grandes sabios con conocimiento espiritual; amalÄḥ — sin contaminación.


Texto

El gran sabio Vasistha engendró en su esposa ¶rja, conocida a veces como Arundhati, siete sabios inmaculadamente grandes, el primero de los cuales era el sabio Citraketu.

Significado