प्राणायामेन संयम्य मनो वर्षशतं मुनिः ।
अतिष्ठदेकपादेन निर्द्वन्द्वोऽनिलभोजनः ॥१९॥

prāṇāyāmena saḿyamya

mano varṣa-śataḿ muniḥ

atiṣṭhad eka-pādena

nirdvandvo 'nila-bhojanaḥ

prÄṇÄyÄmena — con la práctica del ejercicio respiratorio; saá¹yamya — controlando; manaḥ — la mente; vará¹£a-Å›atam — cien años; muniḥ — el gran sabio; atiṣṭhat — permaneció allí; eka-pÄdena — de pie sobre una pierna; nirdvandvaḥ — sin dualidad; anila — aire; bhojanaḥ — comiendo.


Texto

Allí, el gran sabio concentró su mente por medio de los ejercicios respiratorios yóguicos, y controlando con ello todo apego, permaneció de pie sobre una sola pierna, sin comer nada más que aire, y se mantuvo allí, sobre una pierna, durante cien años.

Significado