evaḿ prajābhir duṣṭābhir

ākīrṇe kṣiti-maṇḍale

brahma-viṭ-kṣatra-śūdrāṇāḿ

yo balī bhavitā nṛpaḥ

evam -- in this way; prajabhih -- with populace; dushtabhih -- corrupted; akirne -- being crowded; kshiti-mandale -- the earth globe; brahma -- among the brahmanas; vit -- vaisyas; kshatra -- kshatriyas; sudranam -- and sudras; yah -- whoever; bali -- the strongest; bhavita -- he will become; nripah -- the king.


Texto

As the earth thus becomes crowded with a corrupt population, whoever among any of the social classes shows himself to be the strongest will gain political power.

Significado