yas tv asaḿyata-ṣaḍ-vargaḥ

pracaṇḍendriya-sārathiḥ

jñāna-vairāgya-rahitas

tri-daṇḍam upajīvati

surān ātmānam ātma-sthaḿ

nihnute māḿ ca dharma-hā

avipakva-kaṣāyo 'smād

amuṣmāc ca vihīyate

yah -- one who; tu -- but; asamyata -- having not controlled; shat -- the six; vargah -- items of contamination; pracanda -- fierce; indriya -- of the senses; sarathih -- the driver, intelligence; jnana -- of knowledge; vairagya -- and detachment; rahitah -- bereft; tri-dandam -- the sannyasa order of life; upajivati -- utilizing for one's bodily maintenance; suran -- the worshipable demigods; atmanam -- his own self; atma-stham -- situated within himself; nihnute -- denies; mam -- Me; ca -- also; dharmaha -- ruining religious principles; avipakva -- not yet dissolved; kashayah -- contamination; asmat -- from this world; amushmat -- from the next life; ca -- also; vihiyate -- he is lost, deviated.


Texto

One who has not controlled the six forms of illusion [lust, anger, greed, excitement, false pride and intoxication], whose intelligence, the leader of the senses, is extremely attached to material things, who is bereft of knowledge and detachment, who adopts the sannyasa order of life to make a living, who denies the worshipable demigods, his own self and the Supreme Lord within himself, thus ruining all religious principles, and who is still infected by material contamination, is deviated and lost both in this life and the next.

Significado

Lord Krishna here condemns bogus personalities who adopt the sannyasa order of life for sense gratification while still maintaining all of the symptoms of gross illusion. A false show of sannyasa is never accepted by intelligent followers of Vedic principles. So-called sannyasis who ruin all Vedic religious principles sometimes become famous among foolish persons, but they are simply cheating themselves and their followers. These charlatan sannyasis are never actually engaged in the loving devotional service of Lord Krishna.