dṛṣṭvā mām ta upavrajya

kṛtva pādābhivandanam

brahmāṇam agrataḥ kṛtvā

papracchuḥ ko bhavān iti

drishtva -- thus seeing; mam -- Me; te -- they (the sages); upavrajya -- approaching; kritva -- offering; pada -- at the lotus feet; abhivandanam -- obeisances; brahmanam -- Lord Brahma; agratah -- in front; kritva -- keeping; papracchuh -- they asked; kah bhavan -- "who are You, sir?"; iti -- thus.


Texto

Thus seeing Me, the sages, placing Brahma in the lead, came forward and worshiped My lotus feet. Then they frankly asked Me, "Who are You?"

Significado

Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments, "When Brahma was unable to answer the question placed by the sages, he fixed his mind in thought of the Supreme Lord. The Lord then assumed the form of Hamsa and appeared before Lord Brahma and the sages, who proceeded to inquire about the specific identity of the Lord."