amṛta-guṭikā, piṭhā-pānā ānāila

jagannātha-prasāda saba pṛthak dharila

amṛta-guṭikā — el dulce amṛta-guṭikā; piṭhā-pānā — pasteles y arroz dulce; ānāila — trajo; jagannātha-prasāda — remanentes del alimento del Señor Jagannātha; saba — todos; pṛthak dharila — separados.


Texto

Sarvabhauma Bhattacarya añadió también alimentos que se habían ofrecido al Señor Jagannatha, entre los cuales había bolas dulces amrta-gutika, arroz dulce y pasteles. Todo eso lo pusieron aparte.

Significado

SIGNIFICADO: El Bhattacarya había hecho traer a su casa remanentes de la comida del Señor Jagannatha, pero se preocupó de tenerlos separados de lo que él había cocinado en casa. A veces sucede que el prasadam se mezcla con una cantidad mayor de comida antes de servirlo, pero en este caso vemos que Sarvabhauma Bhattacarya se preocupó de mantener separado el jagannatha-prasadam. En este caso particular, lo hizo así para satisfacer a Sri Caitanya Mahaprabhu.