e saba siddhānta tumi jāna bhāla-mate

tabu pūrva-pakṣa kara āmā cālāite

e — estas; saba — todas; siddhānta — conclusiones; tumi — tĂș; jāna — sabes; bhāla-mate — bien; tabu — aun asĂ­; pĆ«rva-pakáčŁa — objeciĂłn; kara — haces; āmā — a mĂ­; cālāite — para provocar ansiedad inĂștil.


Texto

«TĂș sabes muy bien todas las conclusiones de las Escrituras. TĂș creas estos argumentos lĂłgicos sĂłlo para inquietarme.»

Significado

SIGNIFICADO: Un hombre instruido que ha estudiado a fondo las Escrituras no puede vacilar en aceptar a Sri Krsna como Suprema Personalidad de Dios. Si un hombre semejante discute sobre este tema, ciertamente lo hace para inquietar la mente de sus oponentes.