asaḿyatātmanā yogo
duṣprāpa iti me matiḥ
vaśyātmanā tu yatatā
śakyo 'vāptum upāyataḥ
asaá¹yata — desenfrenada; ÄtmanÄ â€” mediante la mente; yogaḥ — autorrealización; duá¹£prÄpaḥ — difÃcil de obtener; iti — asà pues; me — Mi; matiḥ — opinión; vaÅ›ya — controlada; ÄtmanÄ â€” mediante la mente; tu — pero; yatatÄ â€” mientras se esfuerza; Å›akyaḥ — práctico; avÄptum — para conseguir; upÄyataḥ — por medios adecuados.
La Suprema Personalidad de Dios declara que, aquel que no acepta el tratamiento indicado para desapegar la mente de la ocupación material, difÃcilmente puede lograr el éxito en lo que se refiere a la autorrealización. Tratar de practicar yoga mientras se ocupa la mente en el goce material es como tratar de encender un fuego mientras se vierte agua en él. La práctica de yoga sin control de la mente es una pérdida de tiempo. Esa exhibición de práctica de yoga puede que sea lucrativa desde el punto de vista material, pero es inútil en lo que respecta a la comprensión espiritual. Por lo tanto, uno debe controlar la mente ocupándola de modo constante en el trascendental servicio amoroso del Señor. A menos que uno esté ocupado en el proceso de conciencia de Krsna, no puede controlar la mente de una manera constante. Una persona consciente de Krsna obtiene fácilmente el resultado de la práctica del yoga sin hacer un esfuerzo separado, pero un practicante de yoga no puede lograr el éxito sin volverse consciente de Krsna.