सृजामि तन्नियुक्तोऽहं हरो हरति तद्वशः ।
विश्वं पुरुषरूपेण परिपाति त्रिशक्तिधृक् ॥३२॥

sá¹›jÄmi tan-niyukto 'haá¹
haro harati tad-vaśaḥ
viśvaṠpuruṣa-rūpeṇa
paripÄti tri-Å›akti-dhá¹›k

2 times this text was mentioned in purports to other texts: CC(2)

 sá¹›jÄmi - do create; tat - by His; niyuktaḥ - appointment; aham - I; haraḥ - Lord Åšiva; harati - destroys; tat-vaÅ›aḥ - under His subordination; viÅ›vam - the whole universe; puruá¹£a - the Personality of Godhead; rÅ«peṇa - by His eternal form; paripÄti - maintains; tri-Å›akti-dhá¹›k - the controller of three energies.


Text

By His will, I create, Lord Åšiva destroys, and He Himself, in His eternal form as the Personality of Godhead, maintains everything. He is the powerful controller of these three energies.

Purport

The conception of one without a second is clearly confirmed here. The one is Lord VÄsudeva, and only by His different energies and expansions are different manifestations, both in the material and in the spiritual worlds, maintained. In the material world also, Lord VÄsudeva is everything, as stated in the Bhagavad-gÄ«tÄ (7.19). VÄsudevaḥ sarvam iti: everything is VÄsudeva only. In the Vedic hymns also the same VÄsudeva is held to be supreme. It is said in the Vedas, vÄsudevÄt paro brahman na cÄnyo ’rtho ’sti tattvataḥ: in fact there is no greater truth than VÄsudeva. And Lord Kṛṣṇa affirms the same truth in the Bhagavad-gÄ«tÄ (7.7). Mattaḥ parataraá¹ nÄnyat: “There is nothing above Me [Lord Kṛṣṇa].†So the conception of oneness, as overly stressed by the impersonalist, is also accepted by the personalist devotee of the Lord. The difference is that the impersonalist denies personality in the ultimate issue, whereas the devotee gives more importance to the Personality of Godhead. ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam explains this truth in the verse under discussion: Lord VÄsudeva is one without a second, but because He is all-powerful, He can expand Himself as well as display His omnipotencies. The Lord is described here as omnipotent by three energies (tri-Å›akti-dhá¹›k). So primarily His three energies are internal, marginal and external. This external energy is also displayed in the three modes of goodness, passion and ignorance. Similarly, the internal potency is also displayed in three spiritual modes — saá¹vit, sandhinÄ« and hlÄdinÄ«. The marginal potency, or the living entities, is also spiritual (praká¹›tiá¹ viddhi me parÄm), but the living entities are never equal to the Lord. The Lord is nirasta-sÄmya-atiÅ›aya; in other words, no one is greater than or equal to the Supreme Lord. So the living entities, including even such great personalities as Lord BrahmÄ and Lord Åšiva, are all subordinate to the Lord. In the material world also, in His eternal form of Viṣṇu, He maintains and controls all the affairs of the demigods, including BrahmÄ and Åšiva.