Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca
para-svabhÄva-karmÄṇi
na praÅ›aá¹sen na garhayet
viÅ›vam ekÄmakaá¹ paÅ›yan
praká¹›tyÄ puruá¹£eṇa ca
Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca - the Supreme Personality of Godhead said; para - anyone else's; svabhÄva - nature; karmÄṇi - and activities; na praÅ›aá¹set - one should not praise; na garhayet - one should not criticize; viÅ›vam - the world; eka-Ätmakam - based on one reality; paÅ›yan - seeing; praká¹›tyÄ - along with nature; puruá¹£eṇa - with the enjoying soul; ca - also.
Material situations and activities appear to be good, passionate or ignorant according to the interaction of the modes of nature. These modes are produced by the illusory potency of the Lord, which is itself not different from its master, the Supreme Personality of Godhead. So a devotee of the Lord remains aloof from the illusory, temporary manifestations of material nature. At the same time, he accepts material nature as the potency of the Lord and thus essentially real. The example may be given that modeling clay is shaped by a child into various playful forms such as tigers, men or houses. The modeling clay is real, whereas the temporary shapes it assumes are illusory, not being actual tigers, men or houses. Similarly, the entire cosmic manifestation is modeling clay in the hands of the Supreme Lord, who acts through mÄyÄ to shape the glaring temporary forms of illusion, which absorb the minds of those who are not devotees of the Supreme Personality of Godhead.