sa vismayotphulla-vilocano hariá¹
sutaá¹ vilokyÄnakadundubhis tadÄ
kṛṣṇÄvatÄrotsava-sambhramo 'spṛśan
mudÄ dvijebhyo 'yutam Äpluto gavÄm

1 times this text was mentioned in purports to other texts: CC(1)

 saḥ - he (Vasudeva, also known as Ä€nakadundubhi); vismaya-utphulla-vilocanaḥ - his eyes being struck with wonder at the beautiful appearance of the Supreme Personality of Godhead; harim - Lord Hari, the Supreme Personality of Godhead; sutam - as his son; vilokya - observing; Änakadundubhiḥ - Vasudeva; tadÄ - at that time; kṛṣṇa-avatÄra-utsava - for a festival to be observed because of Kṛṣṇa's appearance; sambhramaḥ - wishing to welcome the Lord with great respect; aspṛśat - took advantage by distributing; mudÄ - with great jubilation; dvijebhyaḥ - to the brÄhmaṇas; ayutam - ten thousand; Äplutaḥ - overwhelmed, surcharged; gavÄm - cows.


Text

When Vasudeva saw his extraordinary son, his eyes were struck with wonder. In transcendental jubilation, he mentally collected ten thousand cows and distributed them among the brÄhmaṇas as a transcendental festival.

Purport

ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« ṬhÄkura has analyzed the wonder of Vasudeva upon seeing his extraordinary child. Vasudeva was shivering with wonder to see a newborn child decorated so nicely with valuable garments and gems. He could immediately understand that the Supreme Personality of Godhead had appeared, not as an ordinary child but in His original, fully decorated, four-handed form. The first wonder was that the Lord was not afraid to appear within the prison house of Kaá¹sa, where Vasudeva and DevakÄ« were interned. Second, although the Lord, the Supreme Transcendence, is all-pervading, He had appeared from the womb of DevakÄ«. The third point of wonder, therefore, was that a child could take birth from the womb so nicely decorated. Fourth, the Supreme Personality of Godhead was Vasudeva’s worshipable Deity yet had taken birth as his son. For all these reasons, Vasudeva was transcendentally jubilant, and he wanted to perform a festival, as ká¹£atriyas do to celebrate the birth of a child, but because of his imprisonment he was unable to do it externally, and therefore he performed the festival within his mind. This was just as good. If one cannot externally serve the Supreme Personality of Godhead, one can serve the Lord within one’s mind, since the activities of the mind are as good as those of the other senses. This is called the nondual or absolute situation (advaya jñÄna). People generally perform ritualistic ceremonies for the birth of a child. Why then should Vasudeva not have performed such a ceremony when the Supreme Lord appeared as his son?