rÄsÄdi-vilÄsÄ«, vrajalalanÄ-nÄgara
Ära yata saba dekha, — tÄá¹…ra parikara

1 times this text was mentioned in purports to other texts: LCC(1)

 rÄsa-Ädi - the rÄsa dance; vilÄsÄ« - the enjoyer; vraja-lalanÄ - the damsels of Vá¹›ndÄvana; nÄgara - the leader; Ära - others; yata - all; saba - everyone; dekha - must know; tÄá¹…ra - His; parikara - associates.


Text

Lord ÅšrÄ« Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, is the supreme enjoyer in the rÄsa dance. He is the leader of the damsels of Vraja, and all others are simply His associates.

Purport

The word rÄsÄdi-vilÄsÄ« (“the enjoyer of the rÄsa danceâ€) is very important. The rÄsa dance can be enjoyed only by ÅšrÄ« Kṛṣṇa because He is the supreme leader and chief of the damsels of Vá¹›ndÄvana. All others are His devotees and associates. Although no one can compare with ÅšrÄ« Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, there are many unscrupulous rascals who imitate the rÄsa dance of ÅšrÄ« Kṛṣṇa. They are MÄyÄvÄdÄ«s, and people should be wary of them. The rÄsa dance can be performed only by ÅšrÄ« Kṛṣṇa and no one else.