gopy Ädade tvayi káštÄgasi dÄma tÄvad
yÄ te daĹÄĹru-kalilÄĂąjana-sambhramÄkᚣam
vaktraáš ninÄŤya bhaya-bhÄvanayÄ sthitasya
sÄ mÄáš vimohayati bhÄŤr api yad bibheti
My dear KášášŁáša, YaĹodÄ took up a rope to bind You when You committed an offense, and Your perturbed eyes overďŹooded with tears, which washed the mascara from Your eyes. And You were afraid, though fear personiďŹed is afraid of You. This sight is bewildering to me.
ĹrÄŤmad-BhÄgavatam 1.8.31
Here is another explanation of the bewilderment created by the pastimes of the Supreme Lord. The Supreme Lord is the Supreme in all circumstances, as already explained. Here is a speciďŹc example of the Lordâs being the Supreme and at the same time a plaything in the presence of His pure devotee. The Lordâs pure devotee renders service unto the Lord out of unalloyed love only, and while discharging such devotional service the pure devotee forgets the position of the Supreme Lord. The Supreme Lord also accepts the loving service of His devotees more relishably when the service is rendered spontaneously out of pure affection, without anything of reverential admiration. Generally the Lord is worshiped by the devotees in a reverential attitude, but the Lord is meticulously pleased when the devotee, out of pure affection and love, considers the Lord to be less important than himself. The Lordâs pastimes in the original abode, Goloka VášndÄvana, are exchanged in that spirit. The friends of KášášŁáša consider Him one of them. They do not consider Him to be of reverential importance. The parents of the Lord (who are all pure devotees) consider Him a child only. The Lord accepts the chastisements of the parents more cheerfully than the prayers of the Vedic hymns. Similarly, He accepts the reproaches of His ďŹancĂŠes more palatably than the Vedic hymns. When Lord KášášŁáša was present in this material world to manifest His eternal pastimes of the transcendental realm Goloka VášndÄvana as an attraction for the people in general, He displayed a unique picture of subordination before His foster mother, YaĹodÄ. The Lord, in His naturally childish playful activities, used to spoil the stocked butter of mother YaĹodÄ by breaking the pots and distributing the contents to His friends and playmates, including the celebrated monkeys of VášndÄvana, who took advantage of the Lordâs muniďŹcence. Mother YaĹodÄ saw this, and out of her pure love she wanted to make a show of punishment for her transcendental child. She took a rope and threatened the Lord that she would tie Him up, as is generally done in the ordinary household. Seeing the rope in the hands of mother YaĹodÄ, the Lord bowed down His head and began to weep just like a child, and tears rolled down His cheeks, washing off the black ointment smeared about His beautiful eyes. This picture of the Lord is adored by KuntÄŤdevÄŤ because she is conscious of the Lordâs supreme position. He is feared often by fear personiďŹed, yet He is afraid of His mother, who wanted to punish Him just in an ordinary manner. KuntÄŤ was conscious of the exalted position of KášášŁáša, whereas YaĹodÄ was not. Therefore YaĹodÄâs position was more exalted than KuntÄŤâs. Mother YaĹodÄ got the Lord as her child, and the Lord made her forget altogether that her child was the Lord Himself. If mother YaĹodÄ had been conscious of the exalted position of the Lord, she would certainly have hesitated to punish the Lord. But she was made to forget this situation because the Lord wanted to make a complete gesture of childishness before the affectionate YaĹodÄ. This exchange of love between the mother and the son was performed in a natural way, and KuntÄŤ, remembering the scene, was bewildered, and she could do nothing but praise the transcendental ďŹlial love. Indirectly mother YaĹodÄ is praised for her unique position of love, for she could control even the all-powerful Lord as her beloved child.
This pastime presents another opulence of KášášŁáša â His opulence of beauty. KášášŁáša has six opulences: all wealth, all strength, all inďŹuence, all knowledge, all renunciation, and all beauty. The nature of KášášŁáša is that He is greater than the greatest and smaller than the smallest (aášor aášÄŤyÄn mahato mahÄŤyÄn). We offer obeisances to KášášŁáša with awe and veneration, but no one comes to KášášŁáša with a rope, saying, âKášášŁáša, You have committed an offense, and now I shall bind You.â Yet that is the prerogative of the most perfect devotee, and KášášŁáša wants to be approached in that way.
Thinking of KášášŁášaâs opulence, KuntÄŤdevÄŤ did not dare take the part of YaĹodÄ, for although KuntÄŤdevÄŤ was KášášŁášaâs aunt, she did not have the privilege to approach KášášŁáša the way He was approached by YaĹodÄmayÄŤ, who was such an advanced devotee that she had the right to chastise the Supreme Personality of Godhead. That was YaĹodÄmayÄŤâs special prerogative. KuntÄŤdevÄŤ was simply thinking of how fortunate was YaĹodÄmayÄŤ that she could threaten the Supreme Personality of Godhead, who is feared even by fear personiďŹed (bhÄŤr api yad bibheti). Who is not afraid of KášášŁáša? No one. But KášášŁáša is afraid of YaĹodÄmayÄŤ. This is the superexcellence of KášášŁáša.
To give another example of such opulence, KášášŁáša is known as Madana-mohana. Madana means Cupid. Cupid enchants everyone, but KášášŁáša is known as Madana-mohana because He is so beautiful that He enchants even Cupid. Nonetheless, KášášŁáša Himself is enchanted by ĹrÄŤmatÄŤ RÄdhÄrÄášÄŤ, and therefore ĹrÄŤmatÄŤ RÄdhÄrÄášÄŤ is known as Madana-mohana-mohinÄŤ, âthe enchanter of the enchanter of Cupid.â KášášŁáša is the enchanter of Cupid, and RÄdhÄrÄášÄŤ is the enchanter of that enchanter.
These are very exalted spiritual understandings in KášášŁáša consciousness. They are not ďŹctional, imaginary, or concocted. They are facts, and every devotee can have the privilege to understand and indeed take part in KášášŁášaâs pastimes if he is actually advanced. We should not think that the privilege given to mother YaĹodÄ is not available to us. Everyone can have a similar privilege. If one loves KášášŁáša as oneâs child, then one will have such a privilege, because the mother has the most love for the child. Even in this material world, there is no comparison to a motherâs love, for a mother loves her child without any expectation of return. Of course, although that is generally true, this material world is so polluted that a mother sometimes thinks, âMy child will grow up and become a man, and when he earns money, I shall get it.â Thus there is still some desire to get something in exchange. But while loving KášášŁáša there are no selďŹsh feelings, for that love is unalloyed, free from all material gain (anyÄbhilÄᚣitÄ-ĹĹŤnyam).
We should not love KášášŁáša for some material gain. It is not that we should say, âKášášŁáša, give us our daily bread, and then I shall love You. KášášŁáša, give me this or that, and then I shall love You.â There should be no such mercantile exchanges, for KášášŁáša wants unalloyed love.
When KášášŁáša saw mother YaĹodÄ coming with a rope to bind Him, He immediately became very much afraid, thinking, âOh, Mother is going to bind Me.â He began to cry, and the tears washed the mascara from His eyes. Looking at His mother with great respect, He appealed to her with feeling, âYes, Mother, I have offended you. Kindly excuse Me.â Then He immediately bowed His head. KuntÄŤdevÄŤ appreciated this scene, for this was another of KášášŁášaâs perfections. Although He is the Supreme Personality of Godhead, He puts Himself under the control of mother YaĹodÄ. In Bhagavad-gÄŤtÄ (7.7) the Lord says, mattaḼ parataraáš nÄnyat kiĂącid asti dhanaĂąjaya: âMy dear Arjuna, there is no one superior to Me.â Yet that Supreme Personality of Godhead, to whom no one is superior, bows down to mother YaĹodÄ, accepting, âMy dear Mother, yes, I am an offender.â
When mother YaĹodÄ saw that KášášŁáša had become too much afraid of her, she also became disturbed. She did not actually want KášášŁáša to suffer by her punishment. That was not her purpose. But it is a system, still current in India, that when a child creates too much of a disturbance, his mother may bind him up in one place. That is a very common system, so mother YaĹodÄ adopted it.
This scene is very much appreciated by pure devotees, for it shows how much greatness there is in the Supreme Person, who plays exactly like a perfect child. When KášášŁáša plays like a child, He plays perfectly, when He plays as the husband of sixteen thousand wives He plays perfectly, when He plays as the lover of the gopÄŤs He plays perfectly, and as the friend of the cowherd boys He also plays perfectly.
The cowherd boys all depend on KášášŁáša. Once they wanted to take fruit from a forest of palm trees, but there was a demon named GardabhÄsura who would not allow anyone to enter that forest. Therefore KášášŁášaâs cowherd boyfriends said to KášášŁáša, âKášášŁáša, we want to taste that fruit, if You can arrange for it.â KášášŁáša immediately said yes, and He and BalarÄma went to the forest where that demon was living with other demons, who had all taken the shape of asses. When the ass demons came to kick KášášŁáša and BalarÄma with their hind legs, BalarÄma caught one of them and threw him into the top of a tree, and the demon died. Then KášášŁáša and BalarÄma killed the other demons the same way. Thus Their cowherd friends were very much obliged to Them.
On another occasion, the cowherd boys were surrounded by ďŹre. Not knowing anyone else but KášášŁáša, they immediately called for Him, and KášášŁáša was ready: âYes.â Thus KášášŁáša immediately swallowed the whole ďŹre. There were many demons that attacked the boys, and every day the boys would return to their mothers and say, âMother, KášášŁáša is so wonderful,â and they would explain what had happened that day. And the mothers would say, âYes, our KášášŁáša is wonderful.â They did not know that KášášŁáša is God, the Supreme Person. They only knew that KášášŁáša is wonderful, thatâs all. And the more they perceived KášášŁášaâs wonderful activities, the more their love increased. âPerhaps He may be a demigod,â they thought. When Nanda MahÄrÄja, KášášŁášaâs father, talked among his friends, the friends would talk about KášášŁáša and say, âOh, Nanda MahÄrÄja, your child KášášŁáša is wonderful.â And Nanda MahÄrÄja would respond, âYes, I see that. Maybe He is some demigod.â And even that was not certain â âmaybe.â
Thus the inhabitants of VášndÄvana do not care who is God and who is not. They love KášášŁáša, thatâs all. Those who think of ďŹrst analyzing KášášŁáša to determine whether He is God are not ďŹrst-class devotees. The ďŹrst-class devotees are those who have spontaneous love for KášášŁáša. How can we analyze KášášŁáša? He is unlimited, and therefore it is impossible. We have limited perception, and our senses have limited potency, so how can we study KášášŁáša? It is not possible at all. KášášŁáša reveals Himself to a certain extent, and that much is sufďŹcient.
We should not be like the MÄyÄvÄdÄŤ philosophers, who try to ďŹnd God by speculative deduction. âNeti neti,â they say. âGod is not this, and God is not that.â But what God is they do not know. Materialistic scientists also try to ďŹnd the ultimate cause, but their process is the same: âNot this, not that.â As much as they advance, they will always ďŹnd âNot this, not that.â But what the ultimate cause is, they will never ďŹnd. That is not possible.
What to speak of ďŹnding KášášŁáša, materialistic scientists cannot properly understand even material objects. They are trying to go to the moon, but actually they do not know what it is. If they understand what the moon is, why do they come back here? If they knew perfectly what the moon is, they would have resided there by now. They have been trying for the last twenty years to go there and stay, but they are simply seeing, âNot this, not that. There are no living entities, and there is no possibility of our living here.â Thus they can report on what is not on the moon, but do they know what is there? No, they do not know. And this is only one planet or one star.
According to the Vedic literature, the moon is regarded as a star. The scientists say that the stars are all suns, but according to Bhagavad-gÄŤtÄ the stars are of the same nature as the moon. In Bhagavad-gÄŤtÄ (10.21) Lord KášášŁáša says, nakᚣatrÄášÄm ahaáš ĹaĹÄŤ: âOf stars I am the moon.â Thus the moon is just like the many stars. What is the nature of the moon? It is bright because it reďŹects light from the sun. Therefore although the scientists say that the stars are many suns, we do not agree. According to the Vedic calculation, there are innumerable suns, but in every universe there is only one.
What we see in this universe we are seeing imperfectly, and our knowledge is not perfect. We cannot count how many stars or planets there are. We cannot fully understand the material things existing all around us, and therefore how can we understand the Supreme Lord who created this universe? That is not possible. Therefore in the Brahma-saášhitÄ (5.34) it is said:
panthÄs tu koáši-Ĺata-vatsara-sampragamyo
vÄyor athÄpi manaso muni-puáš gavÄnÄm
so âpy asti yat-prapada-sÄŤmny avicintya-tattve
govindam Ädi-puruᚣaáš tam ahaáš bhajÄmi
Space is unlimited, and the Brahma-saášhitÄ suggests: Suppose one travels by spacecraft for millions of years at the velocity of the wind or even the speed of mind. Everyone knows that the mind is so swift that in even one ten-thousandth of a second it can take us millions of miles. If we have seen something millions of miles away, the mind can go there immediately. But even if we can travel at that speed on a spacecraft manufactured by muni-puáš gavÄnÄm, the greatest scientists and most thoughtful men, will that be perfection? No. The Brahma-saášhitÄ says, so âpy asti yat-prapada-sÄŤmny avicintya-tattve: still this creation will remain inconceivable to our understanding. And KášášŁáša has created all these things, so how can we study KášášŁáša? If we cannot understand the things KášášŁáša has created, how can we understand KášášŁáša? It is not possible at all.
Therefore the mentality of VášndÄvana is the perfect status of mind for devotees. The inhabitants of VášndÄvana have no concern with understanding KášášŁáša. Rather, they want to love KášášŁáša unconditionally. It is not that they think, âKášášŁáša is God, and therefore I love Him.â In VášndÄvana KášášŁáša does not play as God; He plays there as an ordinary cowherd boy, and although at times He proves that He is the Supreme Personality of Godhead, the devotees there do not care to know it.
KuntÄŤdevÄŤ, however, was not an inhabitant of VášndÄvana. She was an inhabitant of HastinÄpura, which is outside VášndÄvana. The devotees outside VášndÄvana study how great the inhabitants of VášndÄvana are, but the inhabitants of VášndÄvana donât care to know how great KášášŁáša is. That is the difference between them. So our concern should be simply to love KášášŁáša. The more we love KášášŁáša, the more we shall become perfect. It is not necessary to understand KášášŁáša and how He creates. KášášŁáša explains Himself in Bhagavad-gÄŤtÄ, and we should not try to understand much more. We should not bother very much to know KášášŁáša. That is not possible. We should simply increase our unalloyed love for KášášŁáša. That is the perfection of life.