भस्मीभूताङ्गसङ्गेन स्वर्याताः सगरात्मजाः ।
किं पुनः श्रद्धया देवीं सेवन्ते ये धृतव्रताः ॥१३॥

bhasmÄ«bhÅ«tÄá¹…ga-saá¹…gena
svar yÄtÄḥ sagarÄtmajÄḥ
kiá¹ punaḥ Å›raddhayÄ devÄ«á¹
sevante ye dhá¹›ta-vratÄḥ

 bhasmÄ«bhÅ«ta-aá¹…ga - by the body which had been burnt to ashes; saá¹…gena - by contacting the water of the Ganges; svaḥ yÄtÄḥ - went to the heavenly planets; sagara-ÄtmajÄḥ - the sons of Sagara; kim - what to speak of; punaḥ - again; Å›raddhayÄ - with faith and devotion; devÄ«m - unto mother Ganges; sevante - worship; ye - those persons who; dhá¹›ta-vratÄḥ - with vows of determination.


Text

Simply by having water from the Ganges come in contact with the ashes of their burnt bodies, the sons of Sagara MahÄrÄja were elevated to the heavenly planets. Therefore, what is to be said of a devotee who worships mother Ganges faithfully with a determined vow? One can only imagine the benefit that accrues to such a devotee.

Purport