असमञ्जस आत्मानं दर्शयन्नसमञ्जसम् ।
जातिस्मरः पुरा सङ्गाद् योगी योगाद् विचालितः ॥१५॥
आचरन् गर्हितं लोके ज्ञातीनां कर्म विप्रियम् ।
सरय्वां क्रीडतो बालान् प्रास्यदुद्वेजयन्जनम् ॥१६॥

asamañjasa ÄtmÄnaá¹
darśayann asamañjasam
jÄti-smaraḥ purÄ saá¹…gÄd
yogÄ« yogÄd vicÄlitaḥ
Äcaran garhitaá¹ loke
jñÄtÄ«nÄá¹ karma vipriyam
sarayvÄá¹ krÄ«á¸ato bÄlÄn
prÄsyad udvejayañ janam

 asamañjasaḥ - the son of Sagara MahÄrÄja; ÄtmÄnam - personally; darÅ›ayan - exhibiting; asamañjasam - very disturbing; jÄti-smaraḥ - able to remember his past life; purÄ - formerly; saá¹…gÄt - from bad association; yogÄ« - although he was a great mystic yogÄ«; yogÄt - from the path of executing mystic yoga; vicÄlitaḥ - fell down; Äcaran - behaving; garhitam - very badly; loke - in the society; jñÄtÄ«nÄm - of his relatives; karma - activities; vipriyam - not very favorable; sarayvÄm - in the River SarayÅ«; krÄ«á¸ataḥ - while engaged in sports; bÄlÄn - all the boys; prÄsyat - would throw; udvejayan - giving trouble; janam - to people in general.


Text

Formerly, in his previous birth, Asamañjasa had been a great mystic yogÄ«, but by bad association he had fallen from his exalted position. Now, in this life, he was born in a royal family and was a jÄti-smara; that is, he had the special advantage of being able to remember his past birth. Nonetheless, he wanted to display himself as a miscreant, and therefore he would do things that were abominable in the eyes of the public and unfavorable to his relatives. He would disturb the boys sporting in the river SarayÅ« by throwing them into the depths of the water.

Purport