brahmaá¹s tad gaccha bhadraá¹ te
nÄbhÄga-tanayaá¹ ná¹›pam
ká¹£amÄpaya mahÄ-bhÄgaá¹
tataḥ Å›Äntir bhaviá¹£yati
brahman - O brÄhmaṇa; tat - therefore; gaccha - you go; bhadram - all auspiciousness; te - unto you; nÄbhÄga-tanayam - to the son of MahÄrÄja NÄbhÄga; ná¹›pam - the King (Ambarīṣa); ká¹£amÄpaya - just try to pacify him; mahÄ-bhÄgam - a great personality, a pure devotee; tataḥ - thereafter; Å›Äntiḥ - peace; bhaviá¹£yati - there will be.
In this regard, Madhva Muni quotes from the Garuá¸a PurÄṇa:
brahmÄdi-bhakti-koá¹y-aá¹Å›Äd
aá¹Å›o naivÄmbarīṣake
naivanyasya cakrasyÄpi
tathÄpi harir īśvaraḥ
tÄtkÄlikopaceyatvÄt
teá¹£Äá¹ yaÅ›asa ÄdirÄá¹
brahmÄdayaÅ› ca tat-kÄ«rtiá¹
vyañjayÄm Äsur uttamÄm
mohanÄya ca daityÄnÄá¹
brahmÄde nindanÄya ca
anyÄrthaá¹ ca svayaá¹ viṣṇur
brahmÄdyÄÅ› ca nirÄÅ›iá¹£aḥ
mÄnuá¹£eṣūttamÄtvÄc ca
teá¹£Äá¹ bhaktyÄdibhir guṇaiḥ
brahmÄder viṣṇv-adhÄ«natva-
jñÄpanÄya ca kevalam
durvÄsÄÅ› ca svayaá¹ rudras
tathÄpy anyÄyÄm uktavÄn
tasyÄpy anugrahÄrthÄya
darpa-nÄÅ›Ärtham eva ca
The lesson to be derived from this narration concerning MahÄrÄja Ambarīṣa and DurvÄsÄ Muni is that all the demigods, including Lord BrahmÄ and Lord Åšiva, are under the control of Lord Viṣṇu. Therefore, when a Vaiṣṇava is offended, the offender is punished by Viṣṇu, the Supreme Lord. No one can protect such a person, even Lord BrahmÄ or Lord Åšiva.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Fourth Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “Ambarīṣa MahÄrÄja Offended by DurvÄsÄ Muni.â€