तद् गच्छ देवदेवांशो बलदेवो महाबलः ।
कन्यारत्नमिदं राजन् नररत्नाय देहि भोः ॥३३॥

tad gaccha deva-devÄmÅ›o
baladevo mahÄ-balaḥ
kanyÄ-ratnam idaá¹ rÄjan
nara-ratnÄya dehi bhoḥ

 tat - therefore; gaccha - you go; deva-deva-amÅ›aḥ - whose plenary portion is Lord Viṣṇu; baladevaḥ - known as Baladeva; mahÄ-balaḥ - the supreme powerful; kanyÄ-ratnam - your beautiful daughter; idam - this; rÄjan - O King; nara-ratnÄya - unto the Supreme Personality of Godhead, who is always youthful; dehi - just give to Him (in charity); bhoḥ - O King.


Text

O King, leave here and offer your daughter to Lord Baladeva, who is still present. He is most powerful. Indeed, He is the Supreme Personality of Godhead, whose plenary portion is Lord Viṣṇu. Your daughter is fit to be given to Him in charity.

Purport