सुभद्रो भद्रबाहुश्च दुर्मदो भद्र एव च ।
पौरव्यास्तनया ह्येते भूताद्या द्वादशाभवन् ॥४७॥
नन्दोपनन्दकृतकशूराद्या मदिरात्मजाः ।
कौशल्या केशिनं त्वेकमसूत कुलनन्दनम् ॥४८॥

subhadro bhadrabÄhuÅ› ca
durmado bhadra eva ca
pauravyÄs tanayÄ hy ete
bhÅ«tÄdyÄ dvÄdaÅ›Äbhavan
nandopananda-ká¹›taka-
śūrÄdyÄ madirÄtmajÄḥ
kauÅ›alyÄ keÅ›inaá¹ tv ekam
asūta kula-nandanam

 subhadraḥ - Subhadra; bhadrabÄhuḥ - BhadrabÄhu; ca - and; durmadaḥ - Durmada; bhadraḥ - Bhadra; eva - indeed; ca - also; pauravyÄḥ - of the wife named PauravÄ«; tanayÄḥ - sons; hi - indeed; ete - all of them; bhÅ«ta-ÄdyÄḥ - headed by BhÅ«ta; dvÄdaÅ›a - twelve; abhavan - were born; nanda-upananda-ká¹›taka-śūra-ÄdyÄḥ - Nanda, Upananda, Ká¹›taka, Śūra and others; madirÄ-ÄtmajÄḥ - the sons of MadirÄ; kauÅ›alyÄ - KauÅ›alyÄ; keÅ›inam - a son named Keśī; tu ekam - only one; asÅ«ta - gave birth to; kula-nandanam - a son.


Text

From the womb of PauravÄ« came twelve sons, including BhÅ«ta, Subhadra, BhadrabÄhu, Durmada and Bhadra. Nanda, Upananda, Ká¹›taka, Śūra and others were born from the womb of MadirÄ. BhadrÄ [KauÅ›alyÄ] gave birth to only one son, named Keśī.

Purport