घृतं मे वीर भक्ष्यं स्यान्नेक्षे त्वान्यत्र मैथुनात् ।
विवाससं तत् तथेति प्रतिपेदे महामनाः ॥२२॥

ghá¹›taá¹ me vÄ«ra bhaká¹£yaá¹ syÄn
neká¹£e tvÄnyatra maithunÄt
vivÄsasaá¹ tat tatheti
pratipede mahÄmanÄḥ

 ghá¹›tam - clarified butter or nectar; me - my; vÄ«ra - O hero; bhaká¹£yam - eatable; syÄt - shall be; na - not; Ä«ká¹£e - I shall see; tvÄ - you; anyatra - any other time; maithunÄt - except at the time of sexual intercourse; vivÄsasam - without any dress (naked); tat - that; tathÄ iti - shall be like that; pratipede - promised; mahÄmanÄḥ - King PurÅ«ravÄ.


Text

Urvaśī said: “My dear hero, only preparations made in ghee [clarified butter] will be my eatables, and I shall not want to see you naked at any time, except at the time of sexual intercourse.†The great-minded King PurÅ«ravÄ accepted these proposals.

Purport