yÄta dÄnava-daiteyais
tÄvat sandhir vidhÄ«yatÄm
kÄlenÄnugá¹›hÄ«tais tair
yÄvad vo bhava Ätmanaḥ
yÄta - just execute; dÄnava - with the demons; daiteyaiḥ - and the asuras; tÄvat - so long; sandhiḥ - a truce; vidhÄ«yatÄm - execute; kÄlena - by a favorable time (or kÄ vyena - by ÅšukrÄcÄrya); anugá¹›hÄ«taiḥ - receiving benedictions; taiḥ - with them; yÄvat - as long as; vaḥ - of you; bhavaḥ - good fortune; Ätmanaḥ - of yourselves.
One word in this verse has two readings — kÄlena and kÄvyena. KÄlena means “favored by time,†and kÄvyena means “favored by ÅšukrÄcÄrya,†ŚukrÄcÄrya being the spiritual master of the Daityas. The demons and Daityas were favored in both ways, and therefore the demigods were advised by the Supreme Lord to execute a truce for the time being, until time favored them.