श्रीशुक उवाच
एवं स्तुतः सुरगणैर्भगवान् हरिरीश्वरः ।
तेषामाविरभूद् राजन्सहस्रार्कोदयद्युतिः ॥१॥

Å›rÄ«-Å›uka uvÄca
evaṠstutaḥ sura-gaṇair
bhagavÄn harir īśvaraḥ
teá¹£Äm ÄvirabhÅ«d rÄjan
sahasrÄrkodaya-dyutiḥ

 Å›rÄ«-Å›ukaḥ uvÄca - ÅšrÄ« Åšukadeva GosvÄmÄ« said; evam - in this way; stutaḥ - being worshiped by prayers; sura-gaṇaiḥ - by the demigods; bhagavÄn - the Supreme Personality of Godhead; hariḥ - the vanquisher of all inauspiciousness; Ä«Å›varaḥ - the supreme controller; teá¹£Äm - in front of Lord BrahmÄ and all the demigods; ÄvirabhÅ«t - appeared there; rÄjan - O King (ParÄ«ká¹£it); sahasra - of thousands; arka - of suns; udaya - like the rising; dyutiḥ - His effulgence.


Text

ÅšrÄ« Åšukadeva GosvÄmÄ« said: O King ParÄ«ká¹£it, the Supreme Personality of Godhead, Hari, being thus worshiped with prayers by the demigods and Lord BrahmÄ, appeared before them. His bodily effulgence resembled the simultaneous rising of thousands of suns.

Purport