अम्भस्तु यद्रेत उदारवीर्यं
सिध्यन्ति जीवन्त्युत वर्धमानाः ।
लोका यतोऽथाखिललोकपालाः
प्रसीदतां नः स महाविभूतिः ॥३३॥

ambhas tu yad-reta udÄra-vÄ«ryaá¹
sidhyanti jÄ«vanty uta vardhamÄnÄḥ
lokÄ yato 'thÄkhila-loka-pÄlÄḥ
prasÄ«datÄá¹ naḥ sa mahÄ-vibhÅ«tiḥ

 ambhaḥ - the masses of water seen on this planet or on others; tu - but; yat-retaḥ - His semen; udÄra-vÄ«ryam - so powerful; sidhyanti - are generated; jÄ«vanti - live; uta - indeed; vardhamÄnÄḥ - flourish; lokÄḥ - all the three worlds; yataḥ - from which; atha - also; akhila-loka-pÄlÄḥ - all the demigods throughout the universe; prasÄ«datÄm - may be pleased; naḥ - upon us; saḥ - He; mahÄ-vibhÅ«tiḥ - a person with unlimited potency.


Text

The entire cosmic manifestation has emerged from water, and it is because of water that all living entities endure, live and develop. This water is nothing but the semen of the Supreme Personality of Godhead. Therefore, may the Supreme Personality of Godhead, who has such great potency, be pleased with us.

Purport

Despite the theories of so-called scientists, the vast quantities of water on this planet and on other planets are not created by a mixture of hydrogen and oxygen. Rather, the water is sometimes explained to be the perspiration and sometimes the semen of the Supreme Personality of Godhead. It is from water that all living entities emerge, and because of water they live and grow. If there were no water, all life would cease. Water is the source of life for everyone. Therefore, by the grace of the Supreme Personality of Godhead, we have so much water all over the world.