taá¹ vÄ«ká¹£ya pÄ«á¸itam ajaḥ sahasÄvatÄ«rya
sa-grÄham ÄÅ›u sarasaḥ ká¹›payojjahÄra
grÄhÄd vipÄá¹ita-mukhÄd ariá¹‡Ä gajendraá¹
saá¹paÅ›yatÄá¹ harir amÅ«mucad ucchriyÄṇÄm
tam - him (Gajendra); vÄ«ká¹£ya - after seeing (in that condition); pÄ«á¸itam - who was very aggrieved; ajaḥ - the unborn, the Supreme Personality of Godhead; sahasÄ - all of a sudden; avatÄ«rya - getting down (from the back of Garuá¸a); sa-grÄham - with the crocodile; ÄÅ›u - immediately; sarasaḥ - from the water; ká¹›payÄ - out of great mercy; ujjahÄra - took out; grÄhÄt - from the crocodile; vipÄá¹ita - separated; mukhÄt - from the mouth; ariá¹‡Ä - with the disc; gajendram - Gajendra; sampaÅ›yatÄm - who were looking on; hariḥ - the Supreme Personality of Godhead; amÅ«m - him (Gajendra); ucat - saved; ucchriyÄṇÄm - in the presence of all the demigods.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Eighth Canto, Third Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “Gajendra’s Prayers of Surrender.â€