kriyamÄṇe karmaṇīdaá¹
daive pitrye 'tha mÄnuá¹£e
yatra yatrÄnukÄ«rtyeta
tat teá¹£Äá¹ suká¹›taá¹ viduḥ
kriyamÄṇe - upon the performance; karmaṇi - of a ritualistic ceremony; idam - this description of the characteristics of VÄmanadeva; daive - to please the demigods; pitrye - or to please the forefathers, as in a Å›rÄddha ceremony; atha - either; mÄnuá¹£e - for the pleasure of human society, as in marriages; yatra - wherever; yatra - whenever; anukÄ«rtyeta - is described; tat - that; teá¹£Äm - for them; suká¹›tam - auspicious; viduḥ - everyone should understand.
There are three kinds of ceremonies — specifically, ceremonies to please the Supreme Personality of Godhead or the demigods, those performed for social celebrations like marriages and birthdays, and those meant to please the forefathers, like the Å›rÄddha ceremony. In all these ceremonies, large amounts of money are spent for various activities, but here it is suggested that if along with this there is recitation of the wonderful activities of VÄmanadeva, certainly the ceremony will be carried out successfully and will be free of all discrepancies.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Eighth Canto, Twenty-third Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “The Demigods Regain the Heavenly Planets.â€