भोजयेत् तान् गुणवता सदन्नेन शुचिस्मिते ।
अन्यांश्च ब्राह्मणान्छक्त्या ये च तत्र समागताः ॥५४॥

bhojayet tÄn guṇavatÄ
sad-annena śuci-smite
anyÄmÅ› ca brÄhmaṇÄñ chaktyÄ
ye ca tatra samÄgatÄḥ

 bhojayet - should distribute prasÄda; tÄn - unto all of them; guṇa-vatÄ - by rich foods; sat-annena - with food prepared with ghee and milk, which is supposed to be very pure; Å›uci-smite - O most pious lady; anyÄn ca - others also; brÄhmaṇÄn - brÄhmaṇas; Å›aktyÄ - as far as possible; ye - all of them who; ca - also; tatra - there (at the ceremonies); samÄgatÄḥ - assembled.


Text

O most auspicious lady, one should perform all the ceremonies under the direction of learned ÄcÄryas and should satisfy them and their priests. By distributing prasÄda, one should also satisfy the brÄhmaṇas and others who have assembled.

Purport