स त्वं समीहितमदः स्थितिजन्मनाशं
भूतेहितं च जगतो भवबन्धमोक्षौ ।
वायुर्यथा विशति खं च चराचराख्यं
सर्वं तदात्मकतयावगमोऽवरुन्त्से ॥११॥

sa tvaá¹ samÄ«hitam adaḥ sthiti-janma-nÄÅ›aá¹
bhūtehitaṠca jagato bhava-bandha-mokṣau
vÄyur yathÄ viÅ›ati khaá¹ ca carÄcarÄkhyaá¹
sarvaá¹ tad-ÄtmakatayÄvagamo 'varuntse

 saḥ - Your Lordship; tvam - the Supreme Personality of Godhead; samÄ«hitam - which has been created (by You); adaḥ - of this material cosmic manifestation; sthiti-janma-nÄÅ›am - creation, maintenance and annihilation; bhÅ«ta - of the living entities; Ä«hitam ca - and the different activities or endeavors; jagataḥ - of the whole world; bhava-bandha-moká¹£au - in being implicated and being liberated from material complications; vÄyuḥ - the air; yathÄ - as; viÅ›ati - enters; kham - in the vast sky; ca - and; cara-acara-Äkhyam - and everything, moving and nonmoving; sarvam - everything; tat - that; ÄtmakatayÄ - because of Your presence; avagamaḥ - everything is known to You; avaruntse - You are all-pervading and therefore know everything.


Text

My Lord, You are the supreme knowledge personified. You know everything about this creation and its beginning, maintenance and annihilation, and You know all the endeavors made by the living entities, by which they are either implicated in this material world or liberated from it. As the air enters the vast sky and also enters the bodies of all moving and nonmoving entities, You are present everywhere, and therefore You are the knower of all.

Purport

As stated in the Brahma-saá¹hitÄ:

eko ’py asau racayituá¹ jagad-aṇá¸a-koá¹­iá¹
 yac-chaktir asti jagad-aṇá¸a-cayÄ yad-antaḥ
aṇá¸Äntara-stha-paramÄṇu-cayÄntara-sthaá¹
 govindam Ädi-puruá¹£aá¹ tam ahaá¹ bhajÄmi

“I worship the Personality of Godhead, Govinda, who by one of His plenary portions enters the existence of every universe and every atomic particle and thus manifests His infinite energy unlimitedly throughout the material creation.†(Brahma-saá¹hitÄ 5.35)

Änanda-cinmaya-rasa-pratibhÄvitÄbhis
 tÄbhir ya eva nija-rÅ«patayÄ kalÄbhiḥ
goloka eva nivasaty akhilÄtma-bhÅ«to
 govindam Ädi-puruá¹£aá¹ tam ahaá¹ bhajÄmi

“I worship Govinda, the primeval Lord, who resides in His own realm, Goloka, with RÄdhÄ, who resembles His own spiritual figure and who embodies the ecstatic potency [hlÄdinÄ«]. Their companions are Her confidantes, who embody extensions of Her bodily form and who are imbued and permeated with ever-blissful spiritual rasa.†(Brahma-saá¹hitÄ 5.37)

Although Govinda is always present in His abode (goloka eva nivasati), He is simultaneously present everywhere. Nothing is unknown to Him, and nothing can be hidden from Him. The example given here compares the Lord to the air, which is within the vast sky and within every body but still is different from everything.