tasmÄd amÅ«s tanu-bhá¹›tÄm aham ÄÅ›iá¹£o 'jña
Äyuḥ Å›riyaá¹ vibhavam aindriyam ÄviriñcyÄt
necchÄmi te vilulitÄn uruvikrameṇa
kÄlÄtmanopanaya mÄá¹ nija-bhá¹›tya-pÄrÅ›vam
tasmÄt - therefore; amūḥ - all those (opulences); tanu-bhá¹›tÄm - with reference to living entities possessing material bodies; aham - I; ÄÅ›iá¹£aḥ ajñaḥ - knowing well the results of such benedictions; Äyuḥ - a long duration of life; Å›riyam - material opulences; vibhavam - influence and glories; aindriyam - all meant for sense gratification; ÄviriñcyÄt - beginning from Lord BrahmÄ (down to the small ant); na - not; icchÄmi - I want; te - by You; vilulitÄn - subject to be finished; uru-vikrameṇa - who are extremely powerful; kÄla-ÄtmanÄ - as the master of the time factor; upanaya - kindly take to; mÄm - me; nija-bhá¹›tya-pÄrÅ›vam - the association of Your faithful servant, Your devotee.
By studying ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, every intelligent man can get experience like that of PrahlÄda MahÄrÄja through the historical incidents mentioned in this great literature of spiritual knowledge. By following in the footsteps of PrahlÄda MahÄrÄja, one should gain thorough experience that all material opulence is perishable at every moment. Even this body, for which we try to acquire so many sensual pleasures, may perish at any time. The soul, however, is eternal. Na hanyate hanyamÄne Å›arÄ«re: the soul is never vanquished, even when the body is destroyed. An intelligent man, therefore, should care for the happiness of the spirit soul, not of the body. Even if one receives a body with a long duration of life, like those of Lord BrahmÄ and the other great demigods, it will also be destroyed, and therefore an intelligent man should be concerned with the imperishable spirit soul.
To save oneself, one must take shelter of a pure devotee. Narottama dÄsa ṬhÄkura therefore says, chÄá¸iyÄ vaiṣṇava-sevÄ nistÄra pÄyeche kebÄ. If one wants to save himself from material nature’s onslaughts, which arise because of the material body, one must become Kṛṣṇa conscious and try to fully understand Kṛṣṇa. As stated in Bhagavad-gÄ«tÄ (4.9), janma karma ca me divyam evaá¹ yo vetti tattvataḥ. One should understand Kṛṣṇa in truth, and this one can do only by serving a pure devotee. Thus PrahlÄda MahÄrÄja prays that Lord Ná¹›siá¹hadeva place him in touch with a pure devotee and servant instead of awarding him material opulence. Every intelligent man within this material world must follow PrahlÄda MahÄrÄja. MahÄjano yena gataḥ sa panthÄḥ. PrahlÄda MahÄrÄja did not want to enjoy the estate left by his father; rather, he wanted to become a servant of the servant of the Lord. The illusory human civilization that perpetually endeavors for happiness through material advancement is rejected by PrahlÄda MahÄrÄja and those who strictly follow in his footsteps.
There are different types of material opulence, known technically as bhukti, mukti and siddhi. Bhukti refers to being situated in a very good position, like a position with the demigods in the higher planetary systems, where one can enjoy material sense gratification to the greatest extent. Mukti refers to being disgusted with material advancement and thus desiring to become one with the Supreme. Siddhi refers to executing a severe type of meditation, like that of the yogÄ«s, to attain eight kinds of perfection (aṇimÄ, laghimÄ, mahimÄ, etc.). All who desire some material advancement through bhukti, mukti or siddhi are punishable in due course of time, and they return to material activities. PrahlÄda MahÄrÄja rejected them all; he simply wanted to engage as an apprentice under the guidance of a pure devotee.