saá¹rambha-duá¹£preká¹£ya-karÄla-locano
vyÄttÄnanÄntaá¹ vilihan sva-jihvayÄ
asá¹›g-lavÄktÄruṇa-keÅ›arÄnano
yathÄntra-mÄlÄ« dvipa-hatyayÄ hariḥ
saá¹rambha - because of great anger; duá¹£preká¹£ya - very difficult to look at; karÄla - very fearful; locanaḥ - eyes; vyÄtta - expanded; Änana-antam - the edge of the mouth; vilihan - licking; sva-jihvayÄ - with His tongue; asá¹›k-lava - with spots of blood; Äkta - smeared; aruṇa - reddish; keÅ›ara - mane; Änanaḥ - and face; yathÄ - just as; antra-mÄlÄ« - decorated with a garland of intestines; dvipa-hatyayÄ - by the killing of an elephant; hariḥ - the lion.
The hair on Lord Ná¹›siá¹hadeva’s face, being sprinkled with drops of blood, was reddish and looked very beautiful. Lord Ná¹›siá¹hadeva pierced HiraṇyakaÅ›ipu’s abdomen with His nails, pulled out the demon’s intestines and wore them as a garland, which enhanced His beauty. Thus the Lord became very fearsome, like a lion engaged in fighting an elephant.