त्वमीशिषे जगतस्तस्थुषश्च
प्राणेन मुख्येन पतिः प्रजानाम् ।
चित्तस्य चित्तैर्मनैन्द्रियाणां
पतिर्महान् भूतगुणाशयेशः ॥२९॥

tvam īśiṣe jagatas tasthuṣaś ca
prÄṇena mukhyena patiḥ prajÄnÄm
cittasya cittair mana-indriyÄṇÄá¹
patir mahÄn bhÅ«ta-guṇÄÅ›ayeÅ›aḥ

 tvam - you; Ä«Å›iá¹£e - actually control; jagataḥ - of the moving being; tasthuá¹£aḥ - of the being that is dull or stationed in one place; ca - and; prÄṇena - by the living force; mukhyena - the origin of all activities; patiḥ - master; prajÄnÄm - of all living entities; cittasya - of the mind; cittaiḥ - by the consciousness; manaḥ - of the mind; indriyÄṇÄm - and of the two kinds of senses (acting and knowledge-gathering); patiḥ - the master; mahÄn - great; bhÅ«ta - of the material elements; guṇa - and the qualities of the material elements; ÄÅ›aya - of desires; Ä«Å›aḥ - the supreme master.


Text

Your Lordship, being the origin of the life of this material world, is the master and controller of the living entities, both moving and stationary, and you inspire their consciousness. You maintain the mind and the acting and knowledge-acquiring senses, and therefore you are the great controller of all the material elements and their qualities, and you are the controller of all desires.

Purport

In this verse it is clearly indicated that the original source of everything is life. BrahmÄ was instructed by the supreme life, Kṛṣṇa. Kṛṣṇa is the supreme living entity (nityo nityÄnÄá¹ cetanaÅ› cetanÄnÄm), and BrahmÄ is also a living entity, but the original source of BrahmÄ is Kṛṣṇa. Therefore Kṛṣṇa says in Bhagavad-gÄ«tÄ (7.7), mattaḥ parataraá¹ nÄnyat kiñcid asti dhanañjaya: “O Arjuna, there is no truth superior to Me.†Kṛṣṇa is the original source of BrahmÄ, who is the original source of this universe. BrahmÄ is a representative of Kṛṣṇa, and therefore all the qualities and activities of Kṛṣṇa are also present in Lord BrahmÄ.