उत्थाय प्राञ्जलिः प्रह्व ईक्षमाणो दृशा विभुम् ।
हर्षाश्रुपुलकोद्भेदो गिरा गद्गदयागृणात् ॥२५॥

utthÄya prÄñjaliḥ prahva
Ä«ká¹£amÄṇo dá¹›Å›Ä vibhum
hará¹£ÄÅ›ru-pulakodbhedo
girÄ gadgadayÄgṛṇÄt

 utthÄya - getting up; prÄñjaliḥ - with folded hands; prahvaḥ - in a humble manner; Ä«ká¹£amÄṇaḥ - seeing; dá¹›Å›Ä - with his eyes; vibhum - the supreme person within this universe; hará¹£a - of jubilation; aÅ›ru - with tears; pulaka - with hairs standing on the body; udbhedaḥ - enlivened; girÄ - by words; gadgadayÄ - faltering; agṛṇÄt - prayed.


Text

Then, getting up from the ground and seeing Lord BrahmÄ before him, the head of the Daityas was overwhelmed by jubilation. With tears in his eyes, his whole body shivering, he began praying in a humble mood, with folded hands and a faltering voice, to satisfy Lord BrahmÄ.

Purport